другие переводы
вина |
fault
guilt
blame
vina
|
неисправность |
fault
defect
disrepair
disturbance
|
ошибка |
error
mistake
fault
flaw
fallacy
miscarriage
|
недостаток |
lack
drawback
flaw
deficiency
shortage
fault
|
дефект |
defect
fault
imperfection
shortcoming
demerit
objection
|
разлом |
fault
|
повреждение |
damage
injury
fault
lesion
failure
hurt
|
изъян |
flaw
defect
fault
disfigurement
disfiguration
chip
|
проступок |
offense
misdemeanor
misconduct
fault
wrongdoing
transgression
|
сброс |
dropping
throw
shedding
fault
discard
chop
|
авария |
accident
crash
failure
emergency
breakdown
fault
|
порок |
vice
defect
flaw
sin
fault
evil
|
погрешность |
error
fault
infelicity
|
сдвиг |
shift
shear
translation
displacement
shearing
fault
|
промах |
miss
slip
blunder
bloomer
fault
boner
|
огрех |
flaw
fault
gap
|
потеря следа |
fault
|
неправильно поданный мяч |
fault
|
придираться |
carp
find fault
fault
cavil
pick on
quarrel
|
ошибаться |
err
mistake
make a mistake
fault
slip
stumble
|
допускать ошибки |
fault
|
образовать разрыв |
fault
|
образовать сброс |
fault
|
синонимы
имя существительное
глагол
примеры использования
It was the King of Hybern’s fault.
Just as it was her fault that Elain had been captured by the Cauldron after Nesta spied on it with that scrying, her fault that Hybern had done such terrible things to hunt her and her sister down like a deer.
It may not be her fault.
”Cassian said quietly, “It isn’t your fault.
When an earthquake occurs, frictional heat at the fault line forms a stratum called pseudotachylyte.
“Of course you’d assume I’m the one at fault.
‘Not your fault.
Cassian couldn’t fault his brother for that.
That’s his only fault.
It wasn’t anybody’s fault.
I don’t know if that’s the fault of the process, or of being kept here; could it be some sort of Stockholm syndrome?