другие переводы
винити |
blame
accuse
charge
|
ганити |
blame
censure
decry
reprobate
cant
|
доганяти |
overtake
reach
gain
gather on
blame
censure
|
дорікати |
blame
reproach
rebuke
reprove
objurgate
tax
|
наганити |
blame
censure
reproach
|
гудити |
blame
condemn
censure
decry
reprobate
worsen
|
завиняти |
accuse
blame
|
осуджувати |
judge
condemn
blame
censure
reprove
criticize
|
звинувачувати |
blame
accuse
incriminate
denounce
delate
|
зганьбити |
disapprove
blame
baffle
|
згудити |
blame
reproach
|
корити |
reproach
blame
scold
objurgate
subjugate
conquer
|
вина |
fault
guilt
blame
wrong
|
відповідальність |
responsibility
liability
accountability
blame
amenability
onus
|
догана |
reprimand
reproach
rebuke
reproof
censure
blame
|
докір |
reproach
rebuke
reproof
blame
twit
objurgation
|
нагана |
blame
censure
reproach
reproof
|
провина |
fault
guilt
blame
transgression
offense
sin
|
синонимы
имя существительное
глагол
имя прилагательное
примеры использования
I can’t blame her for wanting one.
She’d complain, then blame him.
The field manager had also the feeling that oil was no longer easy money, only he had another explanation to offer—that the new oil laws of the republic were to blame for the dying of the business.
She’d half-expected lies, for Mai’Choiro to protest his own meek innocence and for the blame to be placed squarely on Baros Tsen T’Varr, but instead he admitted freely everything that the enchantress claimed.
“It’s been a long journey, you can’t blame me for having a little fun.
It’s an act of optimism, and I can’t blame him for that.
“No one but the King of Hybern is to blame for that.
He was irritated by Deadman’s prying, but he couldn’t blame him for it either.
“You won’t blame Anne,” retorted Jon.
In fact, no one could blame anyone else for not being able to make it out of bed this morning.
Given that Cassian was up here to meet with Eris, she didn’t blame him.
Other