В итальянском языке существует три неличных формы глагола - инфинитив, причастие и герундий. Каждая из данных форм имеет свои особенности употребления в речи. Рассмотрим подробнее.
Инфинитив (Infinito)
выражает чистое и самое простое действе глагола. Имеет две временных формы: Infinito presente (semplice) Infinito passato (composto).
Infinito presente (semplice) - обычная форма глагола: parlare, andare, svegliarsi.
Infinito passato (composto) - обозначает действие которое уже свершилось, cостоит из инфинитивов avere и essere и Participio passato согласованного в роде и числе с подлежащим: aver parlato, essere andat-o/-a/-i.
Ti ho portato la rivista. Dopo averla letta, restituiscimela. - Я принес тебе журнал, после того как прочитаешь, верни мне его.
Capiscono di essere arrivati.- Они понимают, что приехали. У возвратных глаголов возвратное местоимение согласовывается в лице и числе с логическим подлежащим.
Domani devi alzarti presto. - Завтра тебе нужно рано встать.
Пассивный залог
Впассивном залоге формы инфинитивов такие:
- Infinito presente: essere lavat-o/-a/-i (I piatti devono essere lavati subito dopo il pasto. - Тарелки должны быть вымыты после еды.)
- Infinito composto: essere stato lavato ( Dopo essere stata invitata alla festa di Marco, Patrizia decise di farsi fare un bel vestito. - После того как она была приглашена на праздник к Марко, Патриция решила заказать себе пошив платья.)
Infinito dipendente
Инфинитив может употребляться независимо от других членов предложения - Infinito indipendente , либо с помощью предлогов (Infinito dipendente). Infinito indipendente употребляется:
- В восклицательных и эмоционально окрашенных предложениях (Cosa fare? A chi rivolgermi?)
- В выделительных конструкциях (sono Io che...; essere il primo a fare qc.; essere... a fare qc; ecco fare qc)
Lui sara il primo a farmi questa domanda. - Он первый задаст мне этот вопрос.
Fu Roberta a rispondergli. - Именно Роберта ответила ему.
Eccolo arrivare! - Вот он и приехал!
- В повелительных наклонениях, заданиях - Tradurre in italiano!
- В запретах : non sporgersi dal finestrino - не высовываться из окна!
Infinito dipendente
- В составе глагольного сказуемого: Non so che dire.
- В синтаксической конструкции: прямое дополнения + инфинитив, которая используется после глаголов чувственного восприятия. Vedo i bambini giocare nel giardino. - Я вижу как дети играют в саду.
- В каузативной конструкции far fare qc a qd - заставить кого-то сделать что-то.
Laura si è fatta fare un bel tailleur. - Лаура заказала себе красивый костюм.
Vieni ti faccio assaggiare una nuova torta.- Приходи, я угощу тебя новым тортом.