В итальянском языке предлоги - это служебная часть речи, которая служит для связки слов в фразы и предложения. Также предлоги могут выполнять функции падежей, а в функции предлогов могут быть другие фразы и слова такие, как - in mezzo a, dentro и другие.
В предложении предлоги стоят перед существительными, местоимениями и глаголами в инфинитиве.
Основными формами предлогов являются: di, da, a, in, su, per, tra(fra), con. Каждый из данных предлогов употребляется в определённом случае.
Предлог "a" употребляется:
- С названиями городов и местонахождением:
L'anno scorso Maria è arrivata a Parigi. - В прошлом году Мария приехала в Париж.
Sto andando al cinema. - Я иду в кино.
Dopo aver letto, ho messo il libro a posto. - После того как я прочитал книгу, я положил её на место.
- когда есть действие, направленное к кому-то или чему-то
Cosa stai facendo? - Chiamo a mia mamma. - Что ты делаешь? - Звоню моей маме.
Roberto ha regalato il suo zaino preferito a suo figlio. - Роберто подарил сыну свой любимый рюкзак.
Соответственно данный предлог всегда будет встречаться с глаголами: scrivere, parlare, telefonare, mandare, chiedere, prendere, dare
- при указании точного времени: alle tre -в три часа, a quarant'anni - в сорок лет.
- Обязательно используется в фразах: cominciare a fare, continuare a fare, a proposito, a piedi, a destra, a volte
Предлог "di" употребляется:
- для выражения принадлежности, происхождения и ответа на вопрос «чей?»:
Cos'è? - E' un cofanetto di mia mamma. - Что это? Это шкатулка моей мамы.
- Ответ на вопрос «откуда», то есть происхождение?
Da dove si arrivato? - Sono arrivato di Potenza. Откуда ты приехал? - Из Потенцы.
- для обозначения материала (из чего?)
Il lavabo è fatto di marmo. - Раковина сделана из мрамора.
- обозначение количества
Un gruppo di stranieri - группа иностранцев Una montagna di 3000 metri - гора Un bicchiere di succo- стакан сока Un chilo di caramelle - килограмм конфет
- обозначение возраста в фразах такого типа: Un gatto di cinque anni - пятилетняя кошка.
Предлог "da"
Что касается предлога "da", то он необходим для:
- Обозначения направления движения
Domani mattina partirò da Mosca. - Завтра утром я уезжаю из Москвы.
- Направление к лицу, как в дательном падеже
Stasera comprerò una torta e andrò da mia amica migliore. - Сегодня я куплю торт и пойду к моей лучшей подруге.
- С прилагательными libero da...; assente da...
Sei stato assente nel' università da due mesi.- Ты отсутствовал в университете два месяца.
Для указания временного отрезка:
Ti aspettavo da mezzogiorno a mezzanotte. - Я ждал тебя с полудня и до полуночи.
Предлог "in" употребляется:
- чтобы сказать о месте, с названиями стран, континентов.
In Italia si mangiano bene.- В Италии едят вкусно.
Vorrei andare in biblioteca per trovare le шopere di Vergilio. - Я хочу пойти в библиотеку и найти произведения Вергилия.
- чтобы обозначить время
Ti manderò i documenti in giornata. - Я пришлю тебе документы в течении дня.
Potresti richiamarmi in un'ora? - Ты не мог бы перезвонить в течении часа?
Предлог "su" используется в таких случаях:
- для обозначения местонахождения предмета
La pizza calda è sul tavolo, servitevi!- На столе горячая пицца, угощайтесь!
- вводит дополнение, которое указывает на тему речи
Di solito parliamo sulla musica italiana. - Обычно мы говорим об итальянской музыке
Предлога "per" необходим для:
- Указания направления движения с такими глаголами, как partire per... proseguire per...
Laura vorrebbe partire per le vacanza a Budapest - Лаура хотела бы поехать в отпуск в Будапешт.
- Указания цели действия
Costruiamo la casa e facciamo non solo la stanza per i bambini, ma anche la stanza per gli ospiti. Мы строем дом и делаем не только детскую, но и комнату для гостей.
- Указания промежутка времени.
Siamo arrivati al mare per quatttro giorni. - Мы приехали на море на четыре дня.
Предлоги "fra" "tra"
Предлоги "fra" "tra" имеют одинаковый смысл и используются для выражения временных значений.
Roberta tornerà a casa tra dieci giorni.- Роберта вернется домой через десять дней.