другие переводы
сутолока |
hustle
huddle
squash
|
толкотня |
crush
hustle
crowd
crowding
cram
jostle
|
энергия |
energy
power
vigor
vitality
intensity
hustle
|
бешеная деятельность |
hustle
|
мошенничество |
fraud
cheating
swindle
cheat
dishonesty
hustle
|
афера |
fraud
shady transaction
affaire
hustle
crook business
|
обман |
deception
deceit
fraud
trick
hype
hustle
|
толкаться |
hustle
shove
jostle
jumble
shoulder
|
суетиться |
fuss
bustle
hustle
bother
scurry
bustle about
|
понуждать |
urge
hustle
urge on
press to
|
теснить |
narrow
crowd
press
jostle
hustle
press round
|
торопиться |
rush
hurry
hasten
hurry up
haste
hustle
|
действовать быстро и энергично |
hustle
hustle up
rustle
|
толкать |
push
hustle
shove
jostle
thrust
poke
|
тесниться |
crowd
press
jostle
hustle
cluster
press round
|
проталкиваться |
push
push through
shoulder
elbow
buffet
hustle
|
понуждать сделать |
hustle
|
торопить сделать |
hustle
|
обманывать |
deceive
cheat
kid
fool
spoof
hustle
|
мошенничать |
cheat
fake
rig
cozen
flimflam
hustle
|
заниматься проституцией |
prostitute
hustle
drab
|
синонимы
имя существительное
глагол
примеры использования
Taught them how to hustle on the success tip, and helped them earn their deadly reps.
Let’s hustle before it gets dark.
Unlike Farad and Finesse—dealers who lived and breathed their hustle from the trenches—Borne was one of them bitch rollers.
It was early, but niggahs was already out on the hot streets scheming on their next hustle.
“Now, hustle up, you bandits,” Miguel commanded.
No sooner had they gulped down their coffee at meal-time and settled to pick their teeth leisurely than Pat would get restless and hustle them up: “Boys, sure it’s hot.
The dragon was watching something too, out in the hustle and bustle.
Just hustle and worry.
I gotta find another hustle.
Other