другие переводы
черствый |
stale
callous
unsympathetic
hard
obdurate
indurate
|
несвежий |
stale
not fresh
off
|
залежалый |
stale
unsold
|
спертый |
stale
stuffy
close
frowzy
frowsty
muggy
|
засохший |
stale
|
залежавшийся |
stale
unsold
|
зачерствевший |
stale
hard-hearted
|
избитый |
beaten
battered
hackneyed
stereotype
trite
stale
|
выдохшийся |
exhausted
stale
spent
flat
palled
tired
|
утративший новизну |
stale
|
перетренировавшийся |
stale
|
зачерствелый |
stale
hard-hearted
|
потерявший свежесть |
stale
|
устаревать |
stale
outwear
|
черстветь |
stale
grow stale
|
залеживаться |
stale
lie around
lie too long
lie a long time
|
выдыхаться |
fizzle out
stale
run out
flatten
be played-out
|
утрачивать новизну |
stale
|
мочиться |
urinate
pee
piss
wee
stale
piddle
|
становиться неинтересным |
stale
|
изнашиваться |
wear
wear out
wear down
fray
stale
tear
|
лишать свежести |
blow upon
wither
stale
|
изнашивать |
wear
wear out
wear down
fray
outwear
stale
|
моча |
urine
piss
pee
water
stale
wee-wee
|
синонимы
имя прилагательное
примеры использования
They’re stale already when you open your mouth.
I try to ignore the tight feeling London gives me in my chest; is it simply the stale air of the Underground?
“Guitars awaitin’,” Jack would growl into his ear, his dad’s breath stale and body ripe from the previous night’s bender.
They propped up shelters and walked among their captives, giving each a meagre cup of water and a wedge of dry stale bread.
The car was blistering hot and stuffy, and the air stale.
They gave out water and stale bread and, when they ran out of that, a paste of crushed beans and a bowl of seeds cracked and boiled soft.
The room smelled of fresh vomit and stale urine.
The bus smelled like urine and stale alcohol.
She closed her eyes and took a deep breath, feeling for any wisp of wind that might have crept in behind her and sensing none, finding only the stale smell of old fire, of a hundred burned things she didn’t know and, overpowering all else, the strong scent of cloves and of something dead.
The riverfront “house” was actually an estate, and so new and clean and beautiful that Nesta remembered her shoes were covered in stale wine precisely as she strode through the towering marble archway and into the shining front hall, tastefully decorated in shades of ivory and sand.
The hot smell of stale urine and beer rushed out at him.
Other