“DIVIDE” на русском языке

EN
RU
loading
Ad

другие переводы

глагол
делить
share divide carve partition whack share out
разделять
divide share separate split up partition share in
делиться
share divide share out whack divvy whack up
разделяться
divide separate split up part segregate dispart
разбивать
break up break divide split smash shatter
отделять
separate set apart detach dissociate divide isolate
подразделять
divide subdivide break down section canton
расходиться
diverge disperse break break up separate divide
дробить
fraction crush divide kibble granulate atomize
разъединять
disconnect sever dissociate divide separate disunite
наносить деления
divide graduate
дробиться
split up divide splinter fractionize smash
градуировать
graduate calibrate divide gauge gage
голосовать
vote poll ballot vote by ballot take a ballot divide
вызывать разногласия
divide
распределять
distribute allocate allot share divide dispense
отделяться
separate detach divide secede segregate part
делиться без остатка
divide contain
разъединяться
divide separate disunite dissever bust up
имя существительное
разделение
separation division divide partition segregation differentiation
водораздел
watershed divide ridge water parting
дележ
divide sharing share-out carve-up
раздел
section divide partition division parcelling charter
граница
border boundary limit bound frontier divide

синонимы

имя существительное

breach gulf gap split borderline boundary dividing line

глагол

split (up) cut up carve up dissect bisect halve quarter sunder

примеры использования

Tuuran pushed off as hard as he could against the cliffs and they crossed the divide between Dul Matha and the Eye of the Sea Goddess, drifting over the waves far below.

Then she is parted from her friends by an older woman with a worn leather pack on her back, pushing through, using one arm out straight in front of her to divide the crowd.

Often the earnings of the day were so small that it would have taken an expert mathematician to tell exactly how to divide it justly.

I shall give you—” she was about to say the mule with the whole pack on its back, but she recovered in time from this exaggerated generosity and continued: “I shall give you the right pack of that mule over there, and the Indians of your troop shall divide among themselves the left pack of that same mule.