другие переводы
вещь |
thing
article
object
work
entity
shebang
|
предмет |
subject
thing
object
matter
article
theme
|
дело |
case
business
matter
point
deal
thing
|
штука |
thing
piece
stunt
doodah
gee
hickey
|
нечто |
thing
aught
|
существо |
being
essence
entity
thing
existence
wight
|
факт |
fact
thing
certain
matter of fact
deed
|
вещица |
thing
bagatelle
gismo
knick-knack
|
обстоятельство |
circumstance
fact
thing
case
development
occasion
|
особенность |
feature
peculiarity
singularity
characteristic
particularity
thing
|
случай |
happening
case
occasion
event
incident
thing
|
рассказ |
story
narrative
tale
narration
recital
thing
|
анекдот |
joke
anecdote
funny
good story
thing
|
нечто самое важное |
thing
|
нечто самое нужное |
thing
|
одежда |
clothes
clothing
garments
garment
dress
thing
|
нечто самое подходящее |
thing
|
нечто самое настоящее |
thing
|
образчик |
sample
specimen
pattern
cast
thing
|
образец |
sample
pattern
specimen
model
example
thing
|
качество |
quality
character
grade
property
degree
thing
|
художественное произведение |
piece of art
production
thing
|
литературное произведение |
book
writing
composition
thing
|
создание |
creature
creation
development
making
formation
thing
|
музыкальное произведение |
music
piece of music
composition
opus
chorus
thing
|
кое-что |
thing
little
smattering
|
свойство |
property
characteristic
feature
attribute
affinity
thing
|
синонимы
имя существительное
примеры использования
If a man wanted to do his own thing then he reckoned a man should be left to do it, but Crazy went out anyway.
I wanted it all back, to have it back, to have that one thing and for it to last.
They’re here to make sure that such a thing never happens again.
As the sun rose, the slavers reached a stream, a rare thing in this heat-blasted landscape of bare broken stone, and stopped a while to let their animals drink.
You didn’t know a thing about it.
But Lou is the only thing Cliff has ever shown an interest in.
Dylan delicately touched her hair as if she were the most fragile thing to him.
And there was that funny look again, and Tuuran took a deep breath and let it slowly out and rolled his eyes and let it go because by now, after all he’d seen with Crazy, it was just one more thing.
” Gwyn couldn’t be serious about the killing thing.
She must have fallen asleep too, because the next thing she knew she was alone in the alchemist’s bed and the white stone tunnels were bright with their daylight glow.
Its legacy as a fortress was the only thing saving the people inside now.
Other